Oh, nadchodzi lato,
I drzewa słodko kwitną,
Tam, gdzie dziki, górski tymianek rośnie wśród kwitnących wrzosów.
Czy chciałabyś się tam udać, panienko?
I wszyscy pójdziemy razem,
Tam, gdzie dziki, górski tymianek, rośnie wśród kwitnących wrzosów. Czy chciałabyś się tam udać, panienko?
Wybuduję mojej miłości altanę
I krystalicznie czystą fontannę.
Wokół niej umieszczę wszystkie górskie kolory.
Czy chciałabyś się tam udać, panienko?
I wszyscy pójdziemy razem
Tam, gdzie dziki, górski tymianek, rośnie wśród kwitnących wrzosów. Czy chciałabyś się tam udać, panienko?
I jeśli moja prawdziwa miłość odejdzie.
Z całą pewnością, znajdę inną
I to do niej będę śpiewał rzeczy, które pokażą jej, jak bardzo jej potrzebuję. Czy chciałabyś się tam udać, panienko?
I wszyscy pójdziemy razem
Tam, gdzie dziki, górski tymianek, rośnie wśród kwitnących wrzosów.
Czy chciałabyś się tam udać, panienko?
Piosenka pochodzi ze ścieżki dźwiękowej filmu Wild Mountain Thyme
Jest to piosenka ludowa napisana przez Francisa McPeake, członka znanej muzycznej rodziny w Belfaście, w Irlandii, i poświęcona jest jego pierwszej żonie.
Oh the summer time is coming
And the trees are sweetly blooming
Where the wild mountain thyme
Grows around the blooming heather
Would you go, lassie, go?
And we'll all go together
Where the wild mountain thyme
Grows around the blooming heather
Would you go, lassie, go?
And I will build my love a bower
And yon pure crystal fountain
And around it I will place
All the colors of the mountain
Would you go, lassie, go?
And we'll all go together
Where the wild mountain thyme
Grows around the blooming heather
Would you go, lassie, go?
And If my true love's gone
I will surely find another
And to her I will sing
Things that make her know
I want her Would you go, lassie, go?
And we'll all go together
Where the wild mountain thyme
Grows around blooming heather
Would you go, lassie, go?
Comments